更新時間:
改革前,考生考試通過后證件辦結(jié)時效需十個工作日。此次改革,船員考試中心聯(lián)手政務(wù)中心,打通了審核、制證、發(fā)證等關(guān)鍵環(huán)節(jié),實(shí)現(xiàn)了無縫銜接,大幅提升了辦證效率,讓考生在中午前完成考試,下午即可領(lǐng)證。
美聯(lián)儲主席鮑威爾15日發(fā)出警告,“我們可能正在進(jìn)入一個供應(yīng)沖擊更頻繁、持續(xù)時間更久的時期——這對經(jīng)濟(jì)和央行來說都是一個艱巨的挑戰(zhàn)?!?/p>
“開放不止步,改革不停頓?!睆垜c偉給出“定心丸”?!吧綎|將持續(xù)優(yōu)化營商環(huán)境,深化服務(wù)業(yè)開放,建設(shè)好制度型開放示范區(qū),推動與跨國公司合作向更深層次、更寬領(lǐng)域拓展?!彼f。
鄉(xiāng)村振興,數(shù)字先行。近日,中央網(wǎng)信辦、農(nóng)業(yè)農(nóng)村部、國家發(fā)展改革委、工業(yè)和信息化部聯(lián)合印發(fā)《2025年數(shù)字鄉(xiāng)村發(fā)展工作要點(diǎn)》(以下簡稱《工作要點(diǎn)》),錨定強(qiáng)農(nóng)惠農(nóng)富農(nóng)任務(wù)目標(biāo),部署9個方面重點(diǎn)任務(wù),著力推動農(nóng)業(yè)增效益、農(nóng)村增活力、農(nóng)民增收入。
據(jù)尼泊爾媒體《Khabarhub》報道,此次全國性大規(guī)模停電由尼泊爾與印度之間兩條跨境輸電線路同時出現(xiàn)故障引發(fā)。
翻譯作為文明對話的橋梁,成為當(dāng)天研討的焦點(diǎn)。吉林外國語大學(xué)中東歐語學(xué)院副院長徐秀娟以《儒林外史》俄譯本為例,剖析中俄語言中模糊限制語的微妙差異:“‘怕是’‘似乎’這類詞語的轉(zhuǎn)換,實(shí)則是文化密碼的破譯工程?!边@一觀點(diǎn)引發(fā)在場俄方學(xué)者共鳴。
《圖典》主編、北京學(xué)研究所副所長張勃指出,《圖典》因申遺而寫,為保護(hù)而作,是多方協(xié)同合作的成果。該書旨在立足當(dāng)下,沿著北京中軸線從哪里來、北京中軸線是什么、為什么要保護(hù)以及如何保護(hù)的敘事邏輯,全面呈現(xiàn)北京中軸線的淵源流變、結(jié)構(gòu)形態(tài)、文化內(nèi)涵、遺產(chǎn)價值和保護(hù)工作,系統(tǒng)闡釋北京中軸線歷史之悠久、結(jié)構(gòu)之嚴(yán)謹(jǐn)、形態(tài)之壯美、內(nèi)涵之豐富、價值之珍貴、保護(hù)之用力,為中外讀者展現(xiàn)北京中軸線的巨大魅力以及為保護(hù)所做的積極努力。