更新時間:
中國外文局副局長、全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會主任委員于濤出席開幕式并表示,培養(yǎng)高端翻譯人才,要以創(chuàng)新為導(dǎo)向,各個DTI(翻譯博士專業(yè)學(xué)位)授權(quán)點可借鑒“科技小院”“訂單式”培養(yǎng)計劃等,探索差異化、精細化的培養(yǎng)模式。要堅持系統(tǒng)思維,高等院校、用人單位可以搭建機制性的合作平臺,以翻譯項目為支撐開展聯(lián)合培養(yǎng),通過共培雙師隊伍、共研實用案例庫、共創(chuàng)特色課程等合作方式,構(gòu)建高校與用人單位之間的供需匹配、雙向融合的工作機制。
據(jù)不完全統(tǒng)計,廣州市有華僑華人、港澳同胞和歸僑、僑港澳眷屬400多萬人,其中,海外華僑華人、歸僑、僑眷近222萬人,分布在130多個國家和地區(qū)。改革開放后,大批海外僑胞回廣州投資興業(yè),利用資金、技術(shù)、人才等方面優(yōu)勢,投身廣州經(jīng)濟建設(shè),參與社會公益事業(yè),在廣州保留了不少與華僑有關(guān)的歷史遺跡。
農(nóng)業(yè)農(nóng)村部派出3個由司局級干部帶隊的工作組和7個科技小分隊,赴河北、山西、江蘇、安徽、山東、河南、陜西7省,指導(dǎo)各地做好抗旱準備和應(yīng)對工作,保質(zhì)保量完成夏收夏播。
國家防災(zāi)減災(zāi)救災(zāi)委員會辦公室、應(yīng)急管理部會同國家糧食和物資儲備局向河北、山西、內(nèi)蒙古、山東、河南5?。▍^(qū))調(diào)撥3萬件中央救災(zāi)物資,支持地方做好抗旱救災(zāi)各項工作。
昆明5月18日電 (陳靜)18日,由云南省農(nóng)業(yè)科學(xué)院花卉研究所等機構(gòu)聯(lián)合主辦的“2025月季自主創(chuàng)新成果推薦會”在昆明斗南國際花卉技術(shù)創(chuàng)新中心開幕,集中推出1000余個“中國風”月季切花新品種。
“中心依托山東大學(xué)在文史哲和外語多語種的學(xué)術(shù)優(yōu)勢,聯(lián)合中國外文出版發(fā)行事業(yè)局的國際傳播資源,在實證基礎(chǔ)上搭建多語種大數(shù)據(jù)庫、大模型,精研儒學(xué)典籍外譯理論,并反哺儒學(xué)經(jīng)典重譯、當代大儒新譯等實踐活動?!瘪R文還表示,人工智能可以快速全面梳理已有翻譯方案,為“仁”“禮”等核心概念的跨文化翻譯提供參考,但思想體系的準確理解仍需依賴人文學(xué)者的深度參與。
山東大學(xué)外國語學(xué)院院長、翻譯學(xué)院院長馬文認為,儒家“天人合一”“天下大同”等理念具有重要現(xiàn)實意義,尤其在當下,這些思想可以為人類和平發(fā)展提供智慧。“儒家思想的國際傳播因涉及東方獨特的思想體系,面臨更高挑戰(zhàn)?!?/p>