更新時(shí)間:
(六)促進(jìn)糾紛化解。充分發(fā)揮鄉(xiāng)鎮(zhèn)(街道)、村(居)民委員會(huì)、社會(huì)組織、人民調(diào)解委員會(huì)等在老年人婚姻、監(jiān)護(hù)、贍養(yǎng)等家事糾紛調(diào)解中的積極作用,及時(shí)幫助老年人及其家庭解決問題、化解糾紛。各地民政部門、老齡辦要協(xié)調(diào)人民法院、人民檢察院、公安機(jī)關(guān)、司法行政部門等開展重大涉老矛盾糾紛化解,加強(qiáng)源頭防控。
隨著大屏幕倒計(jì)時(shí)歸零,“津”彩校訓(xùn)耀青春網(wǎng)絡(luò)大思政課主題活動(dòng)正式啟動(dòng),在這場(chǎng)貫穿五個(gè)月的青春思政實(shí)踐中,穿越百年的校訓(xùn)精神即將迸發(fā)出更加明亮的光芒。“學(xué)?!魧W(xué)切問、躬勤耕稼’的校訓(xùn)一直激勵(lì)著我成長(zhǎng),讓我從一名剛進(jìn)入大學(xué)的稚嫩青年成長(zhǎng)為能夠獨(dú)擋一面的天津?yàn)I海貝類科技小院學(xué)生負(fù)責(zé)人?!贝硌菡f環(huán)節(jié),來自天津農(nóng)學(xué)院水產(chǎn)學(xué)院的水產(chǎn)專業(yè)碩士研究生李浩程,分享了她跟貝類打交道的知農(nóng)愛農(nóng)故事。
在“馮契的哲學(xué)思想與世界百家爭(zhēng)鳴”研討會(huì)上,中外學(xué)者以多維視角深入剖析馮契哲學(xué)的精髓,探討其在全球哲學(xué)語(yǔ)境中的獨(dú)特價(jià)值。美國(guó)肯庸學(xué)院教授蕭陽(yáng)回顧馮契哲學(xué)的時(shí)代背景與全球影響,稱其為20世紀(jì)中國(guó)哲學(xué)的“燈塔”,其思想在全球化時(shí)代仍具啟迪意義。美國(guó)學(xué)者喬丹·杰克遜(Jordan Jackson)將馮契的“智慧說”與希臘哲學(xué)的自我修養(yǎng)傳統(tǒng)相比較,探討兩者在追求智慧與德性上的共鳴。
在展區(qū)里,你甚至還可以“上九天攬?jiān)?,下五洋捉鱉”,這些平常難以真實(shí)到達(dá)的場(chǎng)景,通過數(shù)字孿生、虛實(shí)結(jié)合、增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)和人工智能等技術(shù),從“遙不可及”變成了“觸手可及”。哈爾濱工程大學(xué)自主研發(fā)的“深海探險(xiǎn)家:水下機(jī)器人作業(yè)虛仿實(shí)踐平臺(tái)”,構(gòu)建了逼真的虛擬作業(yè)空間,學(xué)生能夠沉浸式學(xué)習(xí)水下機(jī)器人的運(yùn)動(dòng)控制與建模方法,即使在1500米深海的作業(yè)情況也能精準(zhǔn)模擬。
答:近年來,中國(guó)老齡協(xié)會(huì)結(jié)合自身職責(zé),圍繞老年人權(quán)益保護(hù)工作的新要求,積極參與無(wú)障礙環(huán)境建設(shè)、老年人權(quán)益保護(hù)、老年人優(yōu)待等重要政策的研究制定,深入開展老年人消費(fèi)權(quán)益保護(hù)、老年志愿服務(wù)、老年人監(jiān)護(hù)等課題研究,組織實(shí)施涉老法律法規(guī)宣傳教育以及老年人防詐反詐等活動(dòng),連續(xù)6年開展涉老案件研究并發(fā)布老年人權(quán)益保護(hù)警示教育和典型案例,連續(xù)5年在中央廣播電視總臺(tái)開設(shè)“守護(hù)夕陽(yáng)”老年普法教育系列節(jié)目,努力推動(dòng)老年友好型社會(huì)建設(shè)和老齡社會(huì)法治環(huán)境形成。下一步,我們將貫徹落實(shí)《意見》,重點(diǎn)做好以下幾個(gè)方面工作,全方位協(xié)助建立健全維護(hù)老年人合法權(quán)益工作機(jī)制,為老年人安享幸福晚年保駕護(hù)航。
“離境退稅商店在擴(kuò)圍擴(kuò)品過程中一方面降低退稅購(gòu)物門檻,也讓更多客單價(jià)較低的特產(chǎn)店、紀(jì)念品店、禮品店等加入退稅商店;另外一方面提升退稅商品的供給水平,增加老字號(hào)產(chǎn)品、非遺產(chǎn)品、等中國(guó)特色優(yōu)質(zhì)產(chǎn)品的供應(yīng)?!眹?guó)家稅務(wù)總局北京市稅務(wù)局第二稅務(wù)分局調(diào)查評(píng)估一科科長(zhǎng)邢湉表示。
總決賽分為三個(gè)環(huán)節(jié),以“數(shù)字社會(huì)”(Digital Society)為主題,重點(diǎn)考察選手在多語(yǔ)境、多場(chǎng)景下的雙語(yǔ)能力、口譯能力與文化溝通能力。在前兩輪中表現(xiàn)出色的10名選手晉級(jí)到第三環(huán)節(jié)—對(duì)話口譯。該環(huán)節(jié)設(shè)計(jì)了“人機(jī)PK”,選手和AI都為中英文嘉賓的雙向?qū)υ掃M(jìn)行翻譯。題目設(shè)置文化差異、講話人質(zhì)疑、捕捉語(yǔ)言外交際信息等考察點(diǎn),重點(diǎn)考驗(yàn)口譯員的現(xiàn)場(chǎng)應(yīng)對(duì)能力與職業(yè)素養(yǎng)。