更新時間:
張小溪:制造業(yè)是實體經(jīng)濟(jì)的基礎(chǔ),也是國計民生命脈所系。習(xí)近平總書記強(qiáng)調(diào),深入實施制造業(yè)重大技術(shù)改造升級和大規(guī)模設(shè)備更新工程,推動制造業(yè)高端化、智能化、綠色化發(fā)展,讓傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)煥發(fā)新的生機(jī)活力。對于許多承接傳統(tǒng)制造業(yè)的縣域而言,如何探索出一條適合自身發(fā)展的智能制造之路,是當(dāng)務(wù)之急。
匡麗霞:國外進(jìn)口的設(shè)備一般都是一套一千多萬元,而且所有的東西都依賴國外,它的技術(shù)是被壟斷的。我們現(xiàn)在自主研發(fā)的,第一個是價格降下來了,可能也就在五六百萬元,還有一個就是所有的從芯片到硬件、軟件都是國產(chǎn)化,我們就不受人家“卡脖子”了。
鄉(xiāng)村振興,數(shù)字先行。近日,中央網(wǎng)信辦、農(nóng)業(yè)農(nóng)村部、國家發(fā)展改革委、工業(yè)和信息化部聯(lián)合印發(fā)《2025年數(shù)字鄉(xiāng)村發(fā)展工作要點》(以下簡稱《工作要點》),錨定強(qiáng)農(nóng)惠農(nóng)富農(nóng)任務(wù)目標(biāo),部署9個方面重點任務(wù),著力推動農(nóng)業(yè)增效益、農(nóng)村增活力、農(nóng)民增收入。
翻譯作為文明對話的橋梁,成為當(dāng)天研討的焦點。吉林外國語大學(xué)中東歐語學(xué)院副院長徐秀娟以《儒林外史》俄譯本為例,剖析中俄語言中模糊限制語的微妙差異:“‘怕是’‘似乎’這類詞語的轉(zhuǎn)換,實則是文化密碼的破譯工程。”這一觀點引發(fā)在場俄方學(xué)者共鳴。
上世紀(jì)末,16歲的天才少年用音樂才華敲響了華語樂壇的大門。往后20余載,科技洪流席卷無數(shù)行業(yè),音樂市場亦不例外,當(dāng)互聯(lián)網(wǎng)改變了信息的傳播速度與精準(zhǔn)度,整個內(nèi)容市場發(fā)生翻天覆地的變化??粗砼缘耐衼韥砣ト?,作為“留下來”的人,胡彥斌只簡單用一句“運氣好”作為總結(jié)。
在廣式生活的城市印記中,少不了榕樹的身影。廣州大學(xué)新聞與傳播學(xué)院碩士生導(dǎo)師何有貴分享多種榕樹符號,認(rèn)為“榕樹記憶”是一代代廣府人割不斷抹不掉的鄉(xiāng)愁,呼吁深度挖掘城市印記、留住鄉(xiāng)愁。何有貴強(qiáng)調(diào),榕樹不僅是生態(tài)保護(hù)的命題,更承載了幾代人的城市印記,是守護(hù)城市文脈的關(guān)鍵。
鐘自然嚴(yán)重違反黨的政治紀(jì)律、組織紀(jì)律、廉潔紀(jì)律和生活紀(jì)律,構(gòu)成嚴(yán)重職務(wù)違法并涉嫌受賄、故意泄露國家秘密犯罪,且在黨的十八大后不收斂、不收手,性質(zhì)嚴(yán)重,影響惡劣,應(yīng)予嚴(yán)肅處理。