更新時(shí)間:
翻譯作為文明對話的橋梁,成為當(dāng)天研討的焦點(diǎn)。吉林外國語大學(xué)中東歐語學(xué)院副院長徐秀娟以《儒林外史》俄譯本為例,剖析中俄語言中模糊限制語的微妙差異:“‘怕是’‘似乎’這類詞語的轉(zhuǎn)換,實(shí)則是文化密碼的破譯工程?!边@一觀點(diǎn)引發(fā)在場俄方學(xué)者共鳴。
另外,近些年受經(jīng)濟(jì)下行、大規(guī)模減稅降費(fèi)、樓市土地市場低迷等影響,地方財(cái)政收入受到一定沖擊,而剛性支出有增無減。在財(cái)政收支矛盾不斷加大的背景下,地方政府也有更大的動(dòng)力加強(qiáng)征管,查漏補(bǔ)缺,依法依規(guī)征收該征收的稅費(fèi)。當(dāng)然,稅務(wù)部門也要同時(shí)落實(shí)落細(xì)減稅降費(fèi)政策,堅(jiān)守不收“過頭稅費(fèi)”紅線。
上海紐約大學(xué)校長、華東師范大學(xué)哲學(xué)系教授、馮契先生的學(xué)生童世駿以全球視野解讀馮契哲學(xué)的當(dāng)代價(jià)值,為活動(dòng)鋪陳了思想的底色。在贈(zèng)書儀式環(huán)節(jié),華東師范大學(xué)副校長吳健代表華東師范大學(xué),向華美協(xié)進(jìn)社、中國駐紐約總領(lǐng)事館及哥倫比亞大學(xué)教育學(xué)院贈(zèng)送《馮契文集》及兩部英譯本。這份禮物不僅是學(xué)術(shù)的傳遞,更是中外文化交融的象征。
活動(dòng)期間,陜西歷史博物館“吉金·中國——中國青銅文明的興起與繁榮”展與西安碑林博物館“漢字書法碑林”展將對外開放。西安碑林博物館還安排了現(xiàn)場書法展演、文創(chuàng)產(chǎn)品展示、社教活動(dòng)展演、文物公益鑒賞和文物普法宣傳等豐富的配套活動(dòng),吸引了眾多觀眾參與。
美國史密森學(xué)會(huì)國立亞洲藝術(shù)博物館16日正式向中國國家文物局返還戰(zhàn)國時(shí)期楚帛書《五行令》《攻守占》。這是迄今發(fā)現(xiàn)時(shí)代最早的帛書。
“正如有眾多的中國讀者喜愛俄羅斯文學(xué)一樣,俄羅斯讀者也對中國文學(xué)非常感興趣?!倍砹_斯作家和出版商協(xié)會(huì)聯(lián)盟創(chuàng)作理事會(huì)成員羅曼·科瑟金表示,全俄“阿爾謝尼耶夫遠(yuǎn)東文學(xué)獎(jiǎng)”自2018年設(shè)立以來,始終向中國作家敞開大門,今年還特別邀請中國專家加入評審委員會(huì),期待看到更多東方智慧融入俄羅斯文學(xué)版圖。
運(yùn)輸及物流局表示,將抓緊構(gòu)建港口社區(qū)系統(tǒng),同步展開新一輪試行計(jì)劃,該局會(huì)與香港金融管理局合作,探討如何運(yùn)用系統(tǒng)及其中的貨物狀態(tài)資訊促進(jìn)貿(mào)易融資,協(xié)助金融機(jī)構(gòu)和中小企業(yè)減低信貸成本及審批時(shí)間。為確保系統(tǒng)契合業(yè)界需要,運(yùn)輸及物流局已成立策略顧問團(tuán)及業(yè)界專家聯(lián)絡(luò)小組,匯聚行業(yè)專家就系統(tǒng)的發(fā)展給予意見。
“我買了衣服和包,來中國旅行,還要買一些名創(chuàng)優(yōu)品的小禮物帶給朋友們。”在漢光百貨退稅柜臺(tái),一名來自馬來西亞的游客正在辦理退稅手續(xù),出示購物發(fā)票、護(hù)照、簽字……幾句對話之后,手續(xù)已經(jīng)辦妥。