更新時間:
5月16日電(張乃月)美國大型零售商沃爾瑪?shù)纳唐芳磳q價。當?shù)貢r間15日,該公司高管表示,受高昂的關稅成本影響,部分商品價格將上調。
翻譯作為文明對話的橋梁,成為當天研討的焦點。吉林外國語大學中東歐語學院副院長徐秀娟以《儒林外史》俄譯本為例,剖析中俄語言中模糊限制語的微妙差異:“‘怕是’‘似乎’這類詞語的轉換,實則是文化密碼的破譯工程?!边@一觀點引發(fā)在場俄方學者共鳴。
發(fā)布會上,亞洲帆船聯(lián)合會副主席Lee Pilsung通過視頻致辭表示:“‘東海杯’嵊泗國際帆船賽,正是中國對帆船運動熱愛的又一見證。嵊泗以其得天獨厚的自然條件和區(qū)位優(yōu)勢,為帆船運動提供了絕佳的舞臺。亞洲帆船聯(lián)合會也將全力支持‘東海杯’的國際化進程?!?/p>
研討會上,各國代表分享了菌草技術的本土化實踐。巴布亞新幾內(nèi)亞東高地省副行政長官彼特·蓋瑞講述了該國28年來的推廣經(jīng)驗。面對語言、文化等重重障礙,當?shù)貏?chuàng)新性地將菌草技術納入當?shù)匕l(fā)展戰(zhàn)略,實現(xiàn)了生態(tài)與經(jīng)濟效益的雙贏。“菌草技術已在‘千部落之國’深深扎根?!鄙w瑞動情地說。
活動現(xiàn)場為第五批12家社區(qū)博物館授牌,這些社區(qū)博物館覆蓋西安市雁塔區(qū)等基層單位,標志著陜西省社區(qū)博物館總數(shù)達到78家,文博服務進一步向“最后一公里”延伸,更貼近基層民眾。
聯(lián)合國世界糧食計劃署駐華代表趙兵表示,菌草技術的全球推廣是南南合作的典范,通過推動技術本土化,開展農(nóng)民培訓、科研網(wǎng)絡和政策銜接,將其與各國需求結合,為糧食安全、減貧和可持續(xù)發(fā)展提供多維度解決方案。
張小溪【中國社會科學院經(jīng)濟研究所研究員】:說起運動鞋,我們往往會想到福建泉州、浙江溫州這些傳統(tǒng)的制鞋基地,但你腳上穿的運動鞋很可能是河南睢縣制造的。睢縣這個傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)大縣,現(xiàn)在已經(jīng)有600多家制鞋企業(yè),平均每天生產(chǎn)100萬雙鞋。全國每10雙休閑運動鞋,就有3雙是睢縣制造的。從中原的農(nóng)業(yè)縣,到今天的“中國制鞋產(chǎn)業(yè)基地”,從傳統(tǒng)制鞋到智能制鞋,睢縣依靠一雙鞋走出了一條全新的發(fā)展道路。